- Categoría profesional: Profesora Sustituta Interina con Doctorado

- Teléfono: 957 21 84 27

- Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN:

- Restoration and eighteenth-century England.

- Seventeenth and eighteenth-century novel.

- Literary translation.

PUBLICACIONES (SELECCIÓN):

- “Across boundaries: A journey from the West to the East in The English Patient by Michael Ondaatje.” Journal Humanistic Treatises. Włocławek. (2017)

- “The Way of the World y Así va el mundo: fidelidad en el texto dramático de Congreve traducido al español por Antonio Ballesteros González.” Literary translation and specialized translation discourses. Studien zur romanischen Spachwissenschaft und interkulturellen. Bern: Peter Lang. (2018)

- “Parallel realities in Blow-up: an adaptation of ‘Las Babas del Diablo’ by Julio Cortázar.” Revista Ideas Lenguas Modernas. Buenos Aires. (2019)

- “Fidelidad en el lenguaje y época: la Incógnita de Congreve en la traducción de María Jesús Pascual.” Literary translation and specialized translation discourses. Studien zur romanischen Spachwissenschaft und interkulturellen. Bern: Peter Lang. (2020)

- “Incógnita o el amor y el deber bien avenidos: primera traducción al español de la novela de William Congreve.” Literary translation and specialized translation discourses. Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunication. Bern: Peter Lang. (2023)