- Categoría profesional: Profesora Permanente Laboral
- Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Líneas de investigación:
- - Traducción especializada (Francés-Inglés-Español)
- - Documentación y Herramientas aplicadas a la Traducción
- - Didáctica de las lenguas y de su traducción
Publicaciones (selección):
- Veroz González, Azahara (2019): “Metodología para la construcción de descriptores en la recuperación de información aplicada a la traducción especializada (EN/FR/ES): el caso de vehículos aéreos no tripulados”. Delta – Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, Nº 35.4/2019.
- Díaz Alarcón, Soledad; Veroz González, Azahara, Porlán Moreno; Rafael, Martínez Ojeda, Beatriz, et al. (2018): “Manual didáctico en soporte virtual para la práctica de la traducción especializada”. Revista de Innovación y Buenas Prácticas Docentes. 4, pp. 49 – 57.
- Veroz González, Azahara (2017): “Translation in the European Parliament: the study of the ideational function in technical texts (EN/FR/ES)”. META: Journal des traducteurs. 62 – 1.
- Bellido Fernández, Paula and Veroz González, Azahara (2017): “NEUDECOR (EN/ES/FR): Una solución en línea para la traducción de textos sobre enfermedades neurodegenerativas”. Panace@. 45 – 1, pp. 42 – 49.
- Veroz González, Azahara and Oaknín, Mazal (2019): ATV: Currect Perspectives and Appplications. E-Expert Seminar Series: Translation and Language Teaching Vol 1. UCOPress. ISBN: 978-84-9927-972-5.
- Rivas Carmona, María del Mar and Veroz González, Azahara (2018): Agroalimentación: lenguajes de especialidad y traducción. Editorial Comares S.L. ISBN 978-84-9045-702-3.
- Rodríguez Muñoz, María Luisa and Veroz González, Azahara (2018): Languages and Texts: Translation in Cross-Cultural Environments. New revised edition. UCOPress. Cordoba University Press. ISBN 978-84-9927-395-2 Veroz González, Azahara (2017). Documentación, Herramientas y Traducción. Introducción a las herramientas de traducción asistida (Volumen I). UCOPress, 2017. ISBN 978-84- 9927-290-0 .
- Veroz González, Azahara (2018). “Normalización en la traducción y redacción de textos legales en Internet: Condiciones generales de uso y Terms and Conditions”. In: Miguel Ángel García Peinado e Ignacio Ahumada Lara: Traducción literaria y discursos traductológicos especializados. pp. 351 – 370. Peter Lang.
- Veroz González, Azahara (2018): “Traducción un texto técnico (inglés-español) a través de un modelo metodológico integrador: análisis, documentación y resolución de dificultades traductológicas”. In: Soledad Díaz Alarcón. Introducción a la práctica de la traducción especializada (EN/FR/ES). pp. 143 – 183. 2018. UCOPress.
- Veroz González, Azahara (2018): “Sistematización del aprendizaje por competencias para la documentación aplicada a la traducción especializada en el contexto agroalimentario (español (francés – español)”. In: Manuela Álvarez Jurado e Ingrid Cobos López: La traducción y la interpretación en contextos especializados. Un enfoque multidisciplinar para la transmisión del conocimiento científico. pp. 77 – 91. Editorial Comares. Colección Interlingua.
- Veroz González, Azahara (2018). “Deontic values in online legal texts: Conditions Générales d’Utilisation and Condiciones generales”. In: Pilar Castillo Bernal y Carmen Expósito Castro. Translation, Interpreting and intermediation in Legal and Institutional Environments. pp.113 – 138. UCOPress.