- Categoría profesional: Profesora Sustituta Interina con Doctorado
- Teléfono: 957 21 84 27
- Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN:
- Restoration and eighteenth-century England.
- Seventeenth and eighteenth-century novel.
- Literary translation.
PUBLICACIONES (SELECCIÓN):
- “Across boundaries: A journey from the West to the East in The English Patient by Michael Ondaatje.” Journal Humanistic Treatises. Włocławek. (2017)
- “The Way of the World y Así va el mundo: fidelidad en el texto dramático de Congreve traducido al español por Antonio Ballesteros González.” Literary translation and specialized translation discourses. Studien zur romanischen Spachwissenschaft und interkulturellen. Bern: Peter Lang. (2018)
- “Parallel realities in Blow-up: an adaptation of ‘Las Babas del Diablo’ by Julio Cortázar.” Revista Ideas Lenguas Modernas. Buenos Aires. (2019)
- “Fidelidad en el lenguaje y época: la Incógnita de Congreve en la traducción de María Jesús Pascual.” Literary translation and specialized translation discourses. Studien zur romanischen Spachwissenschaft und interkulturellen. Bern: Peter Lang. (2020)
- “Incógnita o el amor y el deber bien avenidos: primera traducción al español de la novela de William Congreve.” Literary translation and specialized translation discourses. Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunication. Bern: Peter Lang. (2023)