• Categoría profesional: Profesora Titular de Universidad
  • Teléfono: 957 21 59 60
  • Fax: 957 21 21 70
  • Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Líneas de investigación:

  • Traducción humanística y literaria
  • Traducción técnica y científica
  • Traducción periodística
  • Enseñanza de inglés aplicado (E.S.P.)

Publicaciones (selección):

  • Título: TRADUCCIÓN Y RECEPCIÓN LITERARIA. ESTUDIO Y EDICIÓN BILIGÜE DE LAS SÁTIRAS DE JOHN DRYDEN
    Lugar: GRANADA
    Editorial: COMARES. COLECCIÓN INTERLINGUA
    Año: 2011
    Nª de páginas: 220
    ISBN: 978-84-9836-854-3
    Autores: Vella-Ramírez, Mercedes

  • Título: LEOPOLD AUER. OBRAS MAESTRAS PARA VIOLÍN: CONSEJOS DE INTERPRETACIÓN.
    Lugar: GRANADA
    Editorial: COMARES. COLECCIÓN INTERLINGUA
    Año: 2011
    Nª de páginas:
    ISBN: 978-84-9836-855-0
    Autores: Vella-Ramírez, Mercedes; Muñoz-Muñoz, José Manuel

  • Título: UNA MODALIDAD SINGULAR DEL LIRISMO INGLÉS EN EL SIGLO XVIII: "THE GRAVEYARD SCHOOL"
    Lugar:
    Editorial: UCO. SERVICIO DE PUBLICACIONES
    Año: 2007
    Nª de páginas:
    ISBN: 978-84-7801-8
    Autores: García-Peinado, Miguel Angel; Vella-Ramírez, Mercedes

  • Título: Análisis de las estrategias y procedimientos traductológicos usados por El País en la traducción de títulos de prensa del español al inglés
    Revista: SENDEBAR
    Año: 2012
    Volumen:
    Número: 23
    Página inicial: 177
    Página final: 206
    Autores: Vella-Ramírez, Mercedes

  • Título: La recepción del francés de la moda en las culturas inglesa y española: estudio comparativo a partir de revistas especializadas y de divulgación
    Revista: Anales de Filología Francesa
    Año: 2011
    Volumen:
    Número: 19
    Página inicial: 213
    Página final: 234
    Autores: Martínez-López, Ana; Vella-Ramírez, Mercedes

  • Título: INTENCIÓN COMUNICATIVA Y NOMBRES PROPIOS EN LA TRADUCCIÓN ESPAÑOLA DE 'PORTERHOUSE BLUE'
    Revista: TRANS, REVISTA DE TRADUCTOLOGÍA
    Año: 2011
    Volumen:
    Número: 15
    Página inicial: 155
    Página final: 170
    Autores: Muñoz-Muñoz, José Manuel; Vella-Ramírez, Mercedes

  • Título: LA 'FUNCIÓN TEXTUAL' EN LOS TEXTOS DE DIDÁCTICA MUSICAL.
    Revista: Entreculturas (Málaga)
    Año: 2010
    Volumen:
    Número:
    Página inicial: 133
    Página final: 155
    Autores: Vella-Ramírez, Mercedes; Muñoz-Muñoz, José Manuel

  • Título: ABSALOM AND ACHITOPHEL DE JOHN DRYDEN. ESTUDIO Y TRADUCCIÓN AL CASTELLANO.
    Revista: ANMAL ELECTRÓNICA
    Año: 2010
    Volumen:
    Número:
    Página inicial: 13
    Página final: 77
    Autores: Vella-Ramírez, Mercedes

  • Título: GESTORES DE MEMORIAS DE TRADUCCIÓN DE SOFTWARE LIBRE
    Revista: SENDEBAR
    Año: 2010
    Volumen:
    Número:
    Página inicial: 231
    Página final: 250
    Autores: Muñoz-Muñoz, José Manuel; Vella-Ramírez, Mercedes

  • Título: EL LENGUAJE ESPECIALIZADO DE LA MÚSICA: ENTRE LO ESPECIALIZADO Y LO LITERARIO
    Revista: CADERNOS EBORENSES. REVISTA DE TRADUÇAO, LINGUÍSTICA E LITERATURA
    Año: 2010
    Volumen:
    Número: 2
    Página inicial: 202
    Página final: 215
    Autores: Vella-Ramírez, Mercedes

  • Título del capítulo: CARACTERÍSTICAS DE LOS TITULARES DE PRENSA EN INGLÉS Y EN ESPAÑOL: CONSECUENCIAS TRADUCTOLÓGICAS DEL TRASVASE LINGÜÍSTICO DE TITULARES DEL ESPAÑOL AL INGLÉS
    Autores del capítulo: Vella-Ramírez, Mercedes
    Título del libro: Translating Culture / Traduire la Culture / Traducir la cultura. De barreras culturales en la traducción literaria, periodística y humanística
    Autores del libro:
    Página inicial: 1359
    Página final: 1374
    Lugar:
    Editorial: Comares
    ISBN: 978-84-9045-050-5
    Año: 2013

  • Título del capítulo: LA EDICIÓN DE DICCIONARIOS DE COLABORACIÓN COMO COMPLEMENTO DE LA FORMACIÓN LEXICOGRÁFICA DE LOS FUTUROS TRADUCTORES
    Autores del capítulo: Muñoz-Muñoz, José Manuel; Vella-Ramírez, Mercedes
    Título del libro: A propos de l'enseignement de la traduction et de l'interpretation en Europe
    Autores del libro:
    Página inicial: 383
    Página final: 399
    Lugar:
    Editorial: Comares. Colección Interlingua
    ISBN: 978-84-9836-803-1
    Año: 2012

  • Título del capítulo: MANUALES DE INTERPRETACIÓN MÚSICO-INSTRUMENTAL: APROXIMACIÓN A SU TIPOLOGÍA TEXTUAL Y A SU TRADUCCIÓN.
    Autores del capítulo: Vella-Ramírez, Mercedes; Muñoz-Muñoz, José Manuel
    Título del libro: Emilio Ortega Arjonilla y Maria Joao Marçalo (eds.): LINGUÍSTICA E TRADUÇAO NA SOCIEDADE DO CONHECIMIENTO
    Autores del libro:
    Página inicial: 231
    Página final: 252
    Lugar: ÉVORA / GRANADA
    Editorial: ATRIO S.L. / Universidade de Évora
    ISBN: 978-972-99292-3-6
    Año: 2010